Cursusinformatie
Op donderdag 11 december krijg je een unieke inkijk in het werk binnen audiologische centra. Bij Kentalis draait alles om begrijpen én begrepen worden. Daarin speel jij als tolk een cruciale rol, zeker voor de taalontwikkeling van anderstalige kinderen. Het is daarbij belangrijk om onderscheid te kunnen maken tussen meertaligheid en mogelijke taalontwikkelingsproblemen, zoals een taalontwikkelingsstoornis (TOS).
Tijdens dit webinar nemen Eline Rikken en Tessa Boers-van Rikxoort je mee in het tolken tijdens een meertaligheidsonderzoek. Als klinisch linguïst en logopedist voeren zij regelmatig taalonderzoek uit mét een tolk, om de moedertaal van kinderen goed in kaart te brengen.
Voor kinderen die meertalig opgroeien is dit onderscheid soms lastig te maken. Juist daarom is de bijdrage van de tolk zo waardevol: jij helpt professionals zicht te krijgen op taalvaardigheid, begrip, woordenschat en grammaticale structuren in de moedertaal. Die informatie is cruciaal voor een betrouwbare diagnose en passende ondersteuning.
Het belooft een waardevolle sessie te worden voor iedere tolk die zich wil verdiepen in dit bijzondere en complexe werkveld. Dit webinar wil je niet missen!
Over Kentalis
Kentalis is een landelijke organisatie met audiologische centra, zorglocaties en scholen door heel Nederland. Ze bieden ondersteuning zoveel mogelijk dichtbij huis, zowel op locatie als via behandeling aan huis en begeleiding op reguliere scholen. Met ongeveer 4500 betrokken professionals – van begeleiders en docenten tot logopedisten, IT’ers en behandelaren – werkt Kentalis dagelijks aan betere communicatie voor hun doelgroep.
Samenwerking staat centraal: Kentalis werkt intensief samen met andere onderwijs- en zorgprofessionals, deelt kennis via cursussen en advies, en doet wetenschappelijk onderzoek in samenwerking met universiteiten en partnerorganisaties om de kwaliteit van zorg en onderwijs continu te verbeteren.
